不是所有高级定制都敢叫Haute Couture
Haute Couture 没 | 那 | 么 | 简 | 单 一年两次,巴黎将举行Haute Couture高级定制时装周,作为凌驾于四大国际成衣时装周之上的一个特殊存在,Haute Couture高级定制可谓是时尚界最高殿堂。 法语中的Haute代表高级、优雅;Couture代表缝制、刺绣。合在一起的Haute Couture的意义却远远超出了“高级定制”四个字。Haute Couture的近似发音是Oat-koo-toor, 因为是法文,所以要加上结尾的小舌音哦。与之相对的则是大家更为熟悉的 prêt-à-porter (读作pray-ta-por-tay),英语中的ready to wear, 也就是各大时装品牌的门店中可以即买即穿的服装。我们通常所说的四大国际时装周春夏/秋冬两季,也都是ready-to-wear时装周。 想要成为Haute Couture高级定制时装品牌之一,登上奢华制高点,可没那么容易,必须要满足以下极其苛刻的条件 (这一规则制定于1945年,修订于1992年): 设计服装以供私人客户订购,并提供1次或1次以上的量身